top of page
Writer's pictureRyo Hanazawa

I wish to diein spring under the cherry blossoms,In that month of Kisaragi, under the full moon

願わくは

花の下にて春死なん

その如月の望月のころ


ねがわくは

はなのしたにてはるしなん

そのきさらぎのもちづきのころ


Negawaku wa

Hana no shita nite haru shinan

Sono kisaragi no mochizuki no koro


I wish to die

in spring under the cherry blossoms,

In that month of Kisaragi, under the full moon


This is a very famous Japanese tanka. It was written around 1200 by a poet named Saigyo. “Hana'' means flower in English, but in this case it refers to cherry blossoms. In other words, the author says, “I want to die under cherry blossoms on a full moon day.''


Cherry blossoms fill the hearts of Japanese people. If I can see cherry blossoms on a full moon day, I feel like there's nothing more I want.


I like this poem very much. I understand this author's feelings very well. Life is not easy for anyone, but the cherry blossoms in Japan give a great impression to Japanese people. So, if I can see such beautiful scenery, I won't have any regrets even if I die.


Cherry blossoms are such a flower for Japanese people.






2 views

Comments


The Deep Japan

bottom of page